Translate

الاثنين، سبتمبر 15، 2025

بطش العدو/ إبراهيم بن موسى بن الشيخ سِيدِيَ

 بَطْشُ الْعَدُوِّ/ شعر إبراهيم بن موسى بن الشيخ سِيدِيَ 


بَطْشُ الْعَدُوِّ وَطَيْشٌ مِّنْهُ مُنتَظَرُ


إِذَا يَكونُ ضَحَايَاهُ بِهِمْ خَوَرُ


لَوْ كَانَ يَأْلَفُ رَدَّ الْفِعْلِ فَكَّرَ فِي


عَواقِبِ الطيْشِ وَهْوَ الْخَائِفُ الْحَذِرُ


لَكِنَّهُ عَاشَ مُقْتَاتًا وَمُحْتَمِيًا


خِلَافُنَا: قُوتُهُ، حَامِيهِ، وَالْوَزَرُ


لَا يَخْتَشِي قِمَّةً كُبْرَى تُهَدِّدُهُ


أَعْضَاؤُهَا بَعْضُهُمْ أُذْنَاهُ وَالْبَصَرُ


وَلَيْسَ يَهْتَمُّ أَن قَامَتْ مُظَاهَرَةٌ


أَوْ يَشْتَكِي مِنْهُ فِي لَاهَايِهِ بَشَرُ


يَنَامُ مُطَّرِحًا كُلَّ الْمَخَاوِفِ فِي 


أَمْنٍ وعافِيَةٍ مَّا شَابَها كَدَرُ


وَالنَّاسُ مِنْ حَوْلِهِ يَخْشَوْنَ غَدْرَتَهُ


وَيَغْدِرُونَ؛ وَلَكِن مَّا بِهِ غَدَرُوا!


يُوفُونَ بِالْعَهْدِ، لَا يُوفِي بِعَهْدِهمُ!


كَأَنَّهُ قَاهِرٌ- دَهْرًا- وَمُنتَصِرُ


مَتَى- إِلَهِيَ- هَذَا الْوَضْعُ تَحْسِمُهُ


حَسْمًا، وَتَجْعَلُ ظَهْرَ الْبَغْيِ يَنكَسِرُ.

ليست هناك تعليقات:

أوروبا من زيوس إلى بوتين وترامب؟!/ إبراهيم بن موسى بن الشيخ سِيدِيَ

 قِيلَ فِي مَعْنَى كلمةِ أورُبا أنَّها اسمُ أميرةٍ فينِيقِيّةٍ جميلةٍ من مدينةِ صُور أُعْجِبَ بِها مَعْبودٌ يونانِيٌّ قديمٌ يُدْعَى زُيُوسْ ...